Nuestro alumnado de 3º D participa, durante este curso, en el proyecto “Tales and words: rewriting Europe with emotion”. El pasado viernes, en la clase de Lengua (profesora: Alina Popescu), grabaron dos cuentos de El Conde Lucanor.
A partir de estas historias clásicas, trabajarán junto a compañeros de otros países europeos para reescribir los cuentos, incorporando personajes, contextos y emociones del presente.
Creatividad, literatura, trabajo cooperativo e intercambio cultural se dan la mano en un proyecto que conecta tradición y actualidad, palabras y emociones.
La semana pasada entregamos a los alumnos los regalos enviados por la organización eTwinning, en reconocimiento a su participación en los dos proyectos realizados el curso pasado: “Viajemos juntos: un programa de radio intercultural / Voyageons ensemble: un programme radio interculturel” (profesora: Véronique Rocher) y “Cultural codes in literary works” (profesora: Alina Popescu).
¡Enhorabuena a todos por vuestro esfuerzo y excelente trabajo, chicos!
SELLOS OTORGADOS
Cultural codes in literary works
"The forest of forgotten words" es una obra de teatro radiofónica creada en el marco de un proyecto eTwinning internacional. Alumnos de Rumanía, Turquía, Serbia y España han colaborado para dar vida a esta historia coral, en la que personajes literarios de diferentes culturas se encuentran en un bosque mágico donde las palabras olvidadas cobran fuerza. Esta producción colectiva no solo celebra la literatura y la diversidad lingüística, sino también el poder del trabajo en equipo y la creatividad juvenil.
NUEVOS PROYECTOS ETWINNING CON LYCÉE REGNAULT DE TANGER
PROYECTOS 2022-2023
El proyecto Etwinning “Ancient Languages ever Live” se enmarca dentro de la línea de trabajo de internacionalización de centros como proyecto de innovación educativa que trata de potenciar el estudio y el acercamiento a las lenguas clásicas a los alumnos. Los alumnos de 4 ESO han estado trabajando con alumnos de diversos institutos de Francia, Italia y Grecia en el estudio y presentación del léxico en Latín y Griego.
El proyecto “Inclusiveness, Culture and Traditions” se enmarca dentro de la línea de trabajo de internacionalización de centros como proyecto de innovación educativa que trata de relacionar centros de diferentes países del ámbito europeo como en este caso Italia, España y Finlandia, y del ámbito extra europeo como Turquía. Los alumnos de 4ESO ha. Estado trabajando durante todo el año con los compañeros de los demás centros y países en la presentación y el estudio de tradiciones culturales que como indica la filosofía del proyecto trazan puentes entre países.